Problemen voor Cyra Gwynth bij Familie: “volledige chaos”

0
Problemen voor Cyra Gwynth bij Familie: “volledige chaos”
Foto: VTM

Cyra Gwynth wist zich als ‘Yoko’ al snel in de harten van de Familie-kijkers te nestelen, maar die beginperiode op de set van de VTM-serie was best wel moeilijk voor de jonge actrice…

“Het was vooral wennen aan het Vlaams op de set”, vertelt Cyra Gwynth in Dag Allemaal. “Met m’n vrienden praat ik most of the time Engels en op de Filipijnen spreek ik alleen maar Engels.” En dat stamt voort uit haar kinderjaren…

“Als kind hoorde ik verschillende talen door elkaar: Engels thuis, Nederlands en Frans op school…” vertelt de Familie-actrice die opgroeide in Brussel met een Nederlandse vader en een Filipijnse moeder. Eén ding werd al snel duidelijk…

“Voor mijn rol moest ik die wirwar van talen loslaten, en dat was lastig”, geeft Cyra Gwynth toe dat het in die beginperiode bij Familie soms een volledige chaos was in haar hoofd. Al is er één voordeel aan het spelen van ‘Yoko’ bij Familie…

“Gelukkig mag Yoko er af en toe een Engels woordje tussengooien”, voegt Cyra Gwynth er met een knipoog aan toe in Dag Allemaal.

Schrijf je hier in voor de gratis nieuwsbrief van vipnieuws.be

Vorig artikel Drastische beslissing Tinne Oltmans: “dat doe ik niet meer”
Iléana Durodin – Gebeten door de taalmicrobe op erg jonge leeftijd. Nooit meer van genezen. Later zou ik ook mijn hogere studies wijden aan de taalkunde en koos ik er ook voor van ‘het woord’ mijn beroep te maken. Schrijven, corrigeren en vertalen zijn de drie vakgebieden waardoor ik ook op professioneel gebied met taal bezig kan blijven.

Geen posts om weer te geven